Smartling LanguageAI Platform
Smartling, Inc.Reviews from AWS customer
0 AWS reviews
-
5 star0
-
4 star0
-
3 star0
-
2 star0
-
1 star0
External reviews
494 reviews
from
External reviews are not included in the AWS star rating for the product.
Clear UI and easy to use
What do you like best about the product?
It has an easy to use interface and is ideal for handling large-scale, ongoing projects and translation tasks.
What do you dislike about the product?
Some components do not get translated due to a limitation with the Zendesk connector, which means we have to replace certain links manually in multiple languages
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Translating new and updated content in up to 6 languages
I have a very good experience with Smartling services
What do you like best about the product?
I like that the tool is easy to use and transparent. It is easy to find the information we need on the homepage of the system, including timelines, costs, and last submitted jobs, for those who work with translation, this kind of information is the most important and I am very pleased to have it any time I need.
What do you dislike about the product?
It is not something I dislike actually, but something that maybe can be improved. It would be good to have a way to group all translation jobs for one same page, for example, group all the pages for a same batch in a way we can see the overall progress without needing to open page by page, what is time consuming.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
I use Smartling to manage and request translations for webpages and assets like PDFs, Power Point Presentations, excel files, word documents, and even srt files for video subtitles.
All the features I need bundled up in a very intuitive platform
What do you like best about the product?
What I like the most about Smartling is that I find it very intuitive and user-friendly. All the info I need is there: concordance search, glossary, style guide when applicable, segment history, etc. and most of all the context panel that allows me to see context as well as how the translation will look like in real time (which is great as French espands quite a bit and I can see if I need to "chop" the translation for layout reasons).
The export option is also very convenient to save my work and run various checks and the @mention when you log an issue is a big bonus.
And last the Content search function (may only be active if you have Project Manager privileges) with its wealth of options (from the basic Project, Job, Status, Language, etc. to Key/Variant, Tags, etc.) allowing you to refine searches and drill down on very specific strings.
This is by far my favorite CAT tool and I work with quite a few different ones!
The export option is also very convenient to save my work and run various checks and the @mention when you log an issue is a big bonus.
And last the Content search function (may only be active if you have Project Manager privileges) with its wealth of options (from the basic Project, Job, Status, Language, etc. to Key/Variant, Tags, etc.) allowing you to refine searches and drill down on very specific strings.
This is by far my favorite CAT tool and I work with quite a few different ones!
What do you dislike about the product?
Usual downsides of most CAT tools: segmentation is not always the ultimate when working on creative texts and QA checks sometimes send back "false positives".
At the moment, MT suggestions still require quite a bit of improvement, but I can't wait to see the use Smartling will make of AI developments!
At the moment, MT suggestions still require quite a bit of improvement, but I can't wait to see the use Smartling will make of AI developments!
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Leveraging existing translations and ensuring consistency across the board
Seeing final translation in context
Seeing final translation in context
Fast and reliable translations
What do you like best about the product?
Smartling offers an expansive list of languages, and has a very quick turnaround time, usually between 3-5 days. Even for larger translations, I can trust that Smartling will return our translations in an appropriate amount of time.
What do you dislike about the product?
I personally have not had a negative experience using Smartling. There could be some improvements to the user interface, such as sharing job histories amongst oganizations, but that is very nitpicky.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Smartling offers Lyft a multilingual translation staff with reliable translation accuracy, and fast turnaround time. Our content teams would not be able to support the amount of updates we publish without Smartling's translation services.
Easy to use technology and fast translation services
What do you like best about the product?
The process of uploading files for translation is very easy and straightforward. The platform sends notifications when translations move to the next step which helps keep track of progress. The team are also very helpful and quick to respond to questions or issues.
What do you dislike about the product?
In our experience, there were a few instances where the translations needed some minor modification. We were translating our website and on occasions we noticed that the translations could be more natural. The team did respond to feedback well and we did see translation quality improving during the course of the project.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
As a business we operate across multiple markets and therefore need the content we create to be translated quickly and efficiently. Whilst we have team members who can do the translations internally, we can't afford to spend time on this as it diverts resources away from our core businesss. Smartling helps us maximise efficiency by outsourcing the translation work to a 3rd party. We still retain control as we choose the internal review process workflow so our team can check for any errors related to the translation of words for our specific industry or product offering.
Smartling is easy to use and the API plugins work great.
What do you like best about the product?
The API plugins work great. With a press of a button, I'm able to request a translation without extra forms/details to the translation team. I can also check in on the status of the translation without contacting support right from the platform itself.
What do you dislike about the product?
For someone who is a user and not part of the localization team seeing a bunch of strings is confusing/too much information.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
It makes translating website content super easy. Sometimes the translation management tool SLAs are off so would love more consistency there.
Great online CAT Tool, for Web content, In-Design files, and more!
What do you like best about the product?
I use Smartling daily to translate our company website into many different languages. It always works smoothly and the support team is amazing and answers quickly in case you need assistance. They always consider our needs and apply solutions to the CAT Tool and our profile. The CAT Tool itself is very intuitive but in any case, there is plenty of training material available on their website for any case scenario. They have recently applied AI, and we are about to test it with their help. We are sure we will achieve great results!
What do you dislike about the product?
Sometimes it is slow and the connector with AEM does not work well. Another thing I don't like is that the interface changes depending on the role and it is difficult to impersonate other roles. However, they developed an impersonate option so we can show and train our users on their specific roles and help them solve issues on their side.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
There is no need to copy and paste translation into our website. There is a connector between Smarlting and AEM, which makes the translation process fast and simple. Translations come back to our pages directly with the same format. Files are easy to find and you can update translations easily. It allows you to use the Smartling Translate tool, which is very handy to get quick translations. You can also impersonate other users for problem-solving or training purposes.
The same applies to in-design files. We can also apply DeepL or other machine translation engines directly in the workflow without going outside the CAT Tool.
The same applies to in-design files. We can also apply DeepL or other machine translation engines directly in the workflow without going outside the CAT Tool.
Great communication and quick turn-arounds
What do you like best about the product?
The dedicated staff is the most helpful aspect of Smartling. They are very personable and always available when questions arise.
What do you dislike about the product?
I do not have many issues with Smartling.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Smartling is helping us further reach our desired target auidence by providing us new tools through translation services.
Very easy to use and quick results
What do you like best about the product?
Easy to upload my documents also in Excel and survey format. Quick response and feedback
What do you dislike about the product?
At the moment im happy with the current service
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Especially when using it for surveys. It is very helpfull that i can provide a format which i can use directly after translation. I dont have to do a lot of manual steps to implement the translations
Powerful and intuitive translation management platform
What do you like best about the product?
Real-time updates, full control, ease of use, instant quotes
What do you dislike about the product?
Not able to authorise indivudual languages in a job
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
The control over web translation process now lies almost completely outside of IT/web teams making the translation process smoother and time to market way quicker.
showing 141 - 150