Sign in
Categories
Your Saved List Become a Channel Partner Sell in AWS Marketplace Amazon Web Services Home Help

Smartling LanguageAI Platform

Smartling, Inc. | 1

Reviews from AWS customer

0 AWS reviews
  • 5 star
    0
  • 4 star
    0
  • 3 star
    0
  • 2 star
    0
  • 1 star
    0

External reviews

479 reviews
from

External reviews are not included in the AWS star rating for the product.


    Logiciels informatiques

Smartling met le plus d'efforts pour résoudre nos problèmes de processus.

  • September 12, 2024
  • Review provided by G2

Qu'aimez-vous le plus à propos de the product?
La mémoire de traduction et l'interface dans l'ensemble sont faciles à utiliser, si vous êtes déjà familier avec le processus de traduction.

Notre équipe Smartling est très réactive et nous aide à mettre en œuvre de nouveaux projets rapidement.
Que n’aimez-vous pas à propos de the product?
Les rapports dans Smartling ne sont pas toujours utiles car nous avons plusieurs équipes avec plusieurs projets utilisant un seul compte avec différentes structures de facturation.

La comptabilisation des coûts de projet a été extrêmement difficile.

La gestion des problèmes est difficile à utiliser - il est difficile d'assigner quoi faire avec chaque problème.

Nous faisons face à un certain nombre de défis d'intégration avec Contentstack. Entrées manquantes, processus de republication, routage des flux de travail.

Supprimer des comptes inactifs ou modifier les autorisations est difficile du point de vue de l'administrateur.
Quels sont les problèmes que the product résout, et en quoi cela vous est-il bénéfique?
Smartling nous aide à résoudre notre problème de mémoire de traduction. Maintenant que tout notre contenu est regroupé en un seul endroit, il est facile de rechercher les termes que nous avons déjà traduits pour aider à créer de nouveaux contenus.

La traduction par IA montre également un grand potentiel et nous allons passer à celle-ci pour certaines langues.


    Traduction et localisation

Une solution intéressante d'outil TAO en ligne

  • September 12, 2024
  • Review provided by G2

Qu'aimez-vous le plus à propos de the product?
Smartling permet aux chefs de projet et aux traducteurs de travailler en ligne, car il intègre l'ensemble du flux de travail du projet de traduction. Les traducteurs sont immédiatement informés par e-mail lorsqu'un projet leur est attribué et peuvent commencer à travailler immédiatement.
Que n’aimez-vous pas à propos de the product?
J'aimerais que Smartling puisse afficher les bons de commande pour chaque projet et montrer clairement les détails. J'aimerais aussi que la plateforme soit un peu moins déroutante en ce qui concerne les différentes options pour enregistrer le travail entre Enregistrer la page et Soumettre. L'étape de vérification de la qualité pourrait également être améliorée, car les résultats n'apparaissent pas à côté de la traduction mais dans une autre fenêtre, ce qui rend la vérification plus fastidieuse qu'avec d'autres outils de TAO.
Quels sont les problèmes que the product résout, et en quoi cela vous est-il bénéfique?
Smartling facilite la traduction en ligne au lieu d'utiliser un outil de TAO sous forme de logiciel.


    Marketing and Advertising

Easy and comprehensive translation tool

  • August 19, 2024
  • Review provided by G2

What do you like best about the product?
Once you grasp the basics, Smartling makes localizing content into various languages straightforward. It provides a wide range of options to customize each language’s settings. Additionally, its seamless integration with services like Salesforce Knowledge simplifies the process of localizing, reviewing, and publishing multi-language articles to our help center. The CAT tool is also very helpful and intuitive to use. Customer service and support are top-notch; our account manager goes above and beyond to ensure that our operations remain smooth.
What do you dislike about the product?
While Smartling is a solid product overall, the learning curve can be steep for users who are unfamiliar with translation tools. However, once you get past the initial learning phase, it becomes much easier to use.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Localizing our knowledge database (over 300 help articles) into multiple languages, while adjusting each region's specifics.


    Vivek H.

Très bon outil pour les traductions

  • August 16, 2024
  • Review provided by G2

Qu'aimez-vous le plus à propos de the product?
Un bon nombre de fonctionnalités, y compris les traductions automatiques et une bonne quantité d'intégrations. Le support client est sans aucun doute fantastique, en particulier beaucoup d'aide que nous avons reçue lors de l'intégration était très utile. La mise en œuvre était assez simple et nécessitait une guidance minimale. La documentation est assez élaborée, bonne et facile à comprendre. L'intégration avec diverses plateformes d'IA ainsi que les modèles d'IA basés sur Smartling est certainement un plus et nous sommes impatients d'utiliser cela pour accélérer nos processus de localisation.
Que n’aimez-vous pas à propos de the product?
La seule chose est l'interface utilisateur pour visualiser les emplois, les projets et les chaînes, qui pourrait être un peu plus intuitive. Ce n'est pas mauvais mais légèrement difficile à naviguer pour les débutants.
Quels sont les problèmes que the product résout, et en quoi cela vous est-il bénéfique?
La localisation est rendue plus simple et plus rapide. L'utilisation de la mémoire de traduction et des traductions automatiques a réduit le temps de cycle global.


    Financial Services

One stop shop for translations and more

  • June 12, 2024
  • Review provided by G2

What do you like best about the product?
Online platform, instant pricing, real-time progress, responsive support, several connectors, easy to implement
What do you dislike about the product?
Nothing to dislike, only some product improvement suggestions
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Effcient translation management, real-time overview of the translation process, quick time to market


    Emilio P.

Smartling as a localization tool

  • June 07, 2024
  • Review provided by G2

What do you like best about the product?
Smartling's platform, although not perfect, enables translators to work effortlessly and seamlessly in a multi-format job.
What do you dislike about the product?
The glossary terms are not always respected and its machine translation accuracy has to be honed.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
It has enabled translators to speed up our deliveries.


    Government Administration

program coordinator

  • March 15, 2024
  • Review provided by G2

What do you like best about the product?
I like that attendees can benefit from real time translation services.
What do you dislike about the product?
I dislike the grammatical errors that sometimes occur due to phonics.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Giving access to more people to participate in virtual meetings by translating for them.


    Mechanical or Industrial Engineering

Don't be lost in translation!

  • March 14, 2024
  • Review provided by G2

What do you like best about the product?
The content on our corporate website is updated very regularly and caters to an audience of English, French and Spanish speakers. Our team uses Smartling on a weekly basis. We have to remain swift annd accurate with our translations. Smarlting integrates easily with our website and makes the management of this process very seamless.
What do you dislike about the product?
There is a learning curve before feeling comfortable on the platform and leveraging all its features. Luckily, the team is readily available to direct users to insightful articles, videos or schedule a training call.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Gone are the days when we had to manually input our content while trying to match each string to its translation!


    Internet

Could be more user-friendly, but a powerful all-around tool for Localization

  • March 14, 2024
  • Review provided by G2

What do you like best about the product?
Smartling has an excellent CAT tool that really speeds up the translation and review process. The tool's connectors are also pretty powerful, allowing for translators to see the page ready while they're translating, which is great to ensure consitency, contextualized translations and recognize UI limitations before the translation is actually submitted.
What do you dislike about the product?
Finding certain features and settings isn't always easy, and sometimes a change that should be made with one or two clicks takes several. Sometimes, it feels like you have to investigate to actually get where you need to be, when things could be easier to find. The way tools are linked together and categorized could improve, and certain necessary bulk actions are missing.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Smartling is putting us together with translators, estimating budgets and providing an excellent CAT tool to conduct translation work with. There's Translation Memory maintenance, Glossary maintenance, workflow setups and basically everything you'd expect from a complete Localization product. The connectors and APIs really help in automating our workload and getting things delivered quickly and with the expected quality.


    Miriam R.

Bonne traduction/Bonnes personnes

  • March 05, 2024
  • Review provided by G2

Qu'aimez-vous le plus à propos de the product?
Je pense que ce que j'aime le plus, c'est le soutien que je reçois de personnes comme Adam ou Ke. J'ai souvent besoin de quelqu'un pour me tenir la main et me guider à travers chaque étape, parfois plusieurs fois avant de pouvoir le faire seul.
Que n’aimez-vous pas à propos de the product?
Je dois faire beaucoup de préparations préliminaires avant de traduire (mettre en place des flux de travail, préparer les documents, exclure des chaînes, répondre aux questions des traducteurs) et j'aimerais qu'il y ait un moyen plus simple de gérer le glossaire (que j'adorerais faire mais je n'ai pas le temps).
Quels sont les problèmes que the product résout, et en quoi cela vous est-il bénéfique?
Nous souhaitons arrêter de faire des révisions internes avec les personnes de Laerdal (c'est un goulot d'étranglement et cela prend trop de temps) et faire en sorte que les personnes de Smartling le fassent à la place. Nous espérons gagner du temps et de l'argent avec cela. De plus, avoir un seul endroit où toutes nos traductions sont hébergées est un avantage.