Phrase Localization Platform
PhraseReviews from AWS customer
0 AWS reviews
-
5 star0
-
4 star0
-
3 star0
-
2 star0
-
1 star0
External reviews
1,235 reviews
from
External reviews are not included in the AWS star rating for the product.
Very easy and useful
What do you like best about the product?
Ease of use.
Efficient, multi platform, mutli user, well integrated in react
Efficient, multi platform, mutli user, well integrated in react
What do you dislike about the product?
I would love to be able to link different keys for the same translation
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Manage translations efficiently
Hassle free, Developer friendly and Time saving tool!
What do you like best about the product?
I spend more time on app development instead of managing translations for my Android and iOS projects and its all because of Phrase. Its reach with different translation agencies makes my work easier and time saving. Phrase really helps by reducing the hassle of importing and exporting translations manually.
And customer support is excellent!
And customer support is excellent!
What do you dislike about the product?
I have found no downsides so far as we are using Phrase on a small scale. I hope to implement it on a large-scale project.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Phrase is saving time for my team and me. Also, it boosts our productivity because we no longer have to maintain the translations manually in our projects.
Recommendations to others considering the product:
A great tool that all should try!
Excellent product with lots of features
What do you like best about the product?
Converting and exporting translations is a breeze.
What do you dislike about the product?
No batch editing without Advanced account.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
I'm running a translation workflow for a startup.
Decent localization management tool
What do you like best about the product?
It is easy to understand the user interface. You can get into the business in less then an hour and be productive immediately after you register. It is pretty straightforward to add new language and manage your software project.
What do you dislike about the product?
I don't like the business model. We have a free app which started as a hobby project and it does not generate much revenue. There is no free plan for relatively small project or free projects. Besides that it is decent.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
We have 8 supported languages with around 650 keys. It was a nightmare to manage it without a tool like this. It is way much easier to manage the keys, and track them during the development of a new feature.
Great product
What do you like best about the product?
Easy to use. Love by devs, easy to integrate with current flows.
What do you dislike about the product?
Hard to integrate, hard to get the content team to work on braches
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Hard to integrate, hard to get the content team to work on braches. fast to work with
I stopped worrying about string files
What do you like best about the product?
As a developer, The "over the air" feature and Github integration are big-time savers. Especially if you did a mistake right after an update - which may take days for some platforms - Phrase's iOS SDK swizzles localization methods and updates to new strings seamlessly
What do you dislike about the product?
I can't say that there is a feature missing, I can only complain that there are too many features and I get lost from time to time
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Managing localizable files, inviting translators and reviewers are very easy. Machine translation also helps us to bootstrap and ordering human translators over the platform is very easy. We also manage multiple apps, translation memory comes very handy
Recommendations to others considering the product:
Read the docs first, I usually find myself solving the problem via reading the docs before I get an answer from the support team
Great tool to support the translation process
What do you like best about the product?
Access to the preview of the context of translated phrases and translations in other languages. Remote access in the cloud and view of the history of editing expressions.
What do you dislike about the product?
Little functional transition between projects.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Rapid adaptation of the tool to enter many markets. Simplification of translation processes.
Useful!
What do you like best about the product?
Phrase is really intuitive and easy to implement and use. It completely changed our translation process
What do you dislike about the product?
You are paying per user when you can have many users that access eventually to Phrase.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Automating and centralizing our apps translation
Great localisation tool
What do you like best about the product?
I like the ease of use. It makes our life much easier with the product development. Developers just adding keys, and then we have the possibility to dowload the localised resources just in 1 second. With our app, which is localised in more than 10 languages it is really challenging to handle all the keys, but Phrase does really help.
What do you dislike about the product?
I miss the mobile ready view when dealing with keys. For the rest of the platform more or less it has responsive design which makes the use of the app from mobile much easier. However if you try to deal with keys it is much harder, as it is not really optimised for it.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
We are handling our app localisation with Phrase. It is easy to use, and most importantly really convinient. We don't have to deal with huge excel sheets anymore, just handle the keys in one place.
A perfect solution for collaborative work
What do you like best about the product?
Memsource is a perfect solution for collaborative work in small and large groups. It is also a great tool for teaching CAT technology, both as part of undergraduate and graduate-level courses. This platform doesn’t have a steep learning curve, the interface is very intuitive. The updated comment feature is what I have been waiting for, it makes collaboration in class very productive. The cloud is reliable, during years of the active use I have never experienced any issues with the projects.
What do you dislike about the product?
There is nothing I dislike about Memsource. If I were to name the features that could be even more user-friendly, I would say that TM (or a reference corpus) concordance search feature could be a great addition to the current configuration.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
For two years, Memsource has continued to be a go-to solution for Translation Technology and Translation Practice (ENG-RUS) courses that I teach. Thanks to learning materials on the Memsource website, novice translators quickly get a grasp of the mechanics of the technology aided translation process.
showing 931 - 940