Sign in
Categories
Your Saved List Become a Channel Partner Sell in AWS Marketplace Amazon Web Services Home Help

Reviews from AWS customer

0 AWS reviews
  • 5 star
    0
  • 4 star
    0
  • 3 star
    0
  • 2 star
    0
  • 1 star
    0

External reviews

1,204 reviews
from

External reviews are not included in the AWS star rating for the product.


    Elisa T.

Learning curve may be higher in Memsource than in SmartCAT, but is totally worth!

  • January 14, 2022
  • Review provided by G2

What do you like best about the product?
What I liked best about Memsource after watching the introductory workshop for project managers is that you are in control of all the features and fine-tuning settings, which makes it highly customizable.
What do you dislike about the product?
The learning curve is certainly higher, as compared to SmartCAT, for example. But it is totally worth it because behind the simplicity of the latter lies the fact that you are not allowed to make your own choices in many of the settings. Also, the fact that they are becoming more and more business / money-driven makes me sad, as I use these tools in my classes to teach translation to apprentices and in my research projects. Memsource will be my new tool of choice from now on, and I'm glad we have already secured an agreement with them in my University.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
I will be using Memsource to manage several translations projects in the University I work as a professor of translation practice. We work with a large number of translation projects involving a several students and faculty members, as well as external collaborators and service commissioners from the community. It is very difficulto to control the work flux without a tool like this. We've been doing this is SmartCAT, but are no longer happy with it, both because it does not allow to control several features of the projects, but also becuase they are not being considerate to our needs as an academic institution. So I am very excited with the possibility of working more closely with Memsource for our mutual benefit.


    James H.

Great level of accessibility for new translators

  • January 12, 2022
  • Review provided by G2

What do you like best about the product?
I teach translation at the master's level. What I've found in the past with other systems is that students who have never encountered a Computer-Aided Translation system can very quickly become lost in the mountain of features that may be very useful but are also intimidating for someone just starting. In addition, it can be that CAT tools don't seem that useful until you have translated a sizeable chunk of text, so you can see that it is actually doing something. Finally, I've previously found it problematic that some other systems only work on one platform or another, meaning that if students don't happen to have that operating system, they're stuck. In each respect, Memsource makes my life easy. The features are very intuitive and laid out in an uncluttered way, which means that although the system is very powerful, new learners don't get intimidated by it. Second, because it is cloud-based, I can have all the students work on the same project at the same time, with all of their work feeding into the same translation memory. This way, they see results much more quickly and can learn to evaluate the suggestions much better since they know who has created them. Thirdly, because the whole thing works in a web browser, there are none of the issues with compatibility that I used to need to worry about every year with other systems. That means the students can just get on with learning, and I can get on with teaching them.
What do you dislike about the product?
I find the system for signing up new users pretty clunky, with some invitation emails going into spam or just not arriving through the university's filters for some reason. I'd prefer a way to sign people up with a temporary password which they could change the first time they logged in rather than all the back and forth of emails. If you have 25 students, that's a lot of confused emails, and isn't a good introduction to how straightforward the software is to use in general.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
I'm finding it much easier to give the students agency over their learning. I can just set up projects and let them work out the solutions by themselves, rather than me needing to stand over them and guide them through every stage. I feel this is leading to them learning how to integrate CAT into their workflows in a much more meaningful way. They have also been able to integrate the use of the tool into their own research, which is exciting for the field as a whole.
Recommendations to others considering the product:
It's definitely worth giving it a try. I previously used another piece of software for the same purposes for several years. But the pandemic and home teaching meant that was not possible last year. But now we're back in the classroom and I'm sticking with Memsource, because I've found it so much easier than the other software to get the job done.


    Leisure, Travel & Tourism

Collaboration at its best

  • January 12, 2022
  • Review provided by G2

What do you like best about the product?
I like the fact that linguists, copywriters, designers and developers can collaborate so easily with this tool. It's also been very easy to learn about Phrase and how to use it. The training provided is very useful.
What do you dislike about the product?
I honestly cannot think of anything that I dislike so far.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Phrase is going to help us with our ways of work by contributing to efficiency. It will also help us to minimize linguistic and technical bugs that result from a siloed product creation process.
Recommendations to others considering the product:
An easy tool with loads of benefits. Worth considering.


    Hospital & Health Care

Phrase (and its GitHub integration) really improved the communication between devs and UX writers

  • January 11, 2022
  • Review provided by G2

What do you like best about the product?
I loved how easy it is for UX writers to create new translations and sync them with GitHub so we were able to automate the whole translations deployment in both web and mobile apps.
What do you dislike about the product?
I'd like to have a faster search engine for filtering and finding keys whenever we need them. Also some other totally non-vital features such as a list of recently changed keys and a way of automatically detecting changes and syncing with GitHub without human intervention.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
We're using Phrase for creating translations for our 12 supported countries and automatically deploy them within our release pipelines. Also, we're using Phrase for storing a history of our release notes of our mobile apps, which are automatically attached to the binaries when deploying to production.


    Lingua C.

I joined in 2021 and glad I did

  • January 09, 2022
  • Review provided by G2

What do you like best about the product?
The certification program was the most helpful
What do you dislike about the product?
I was initially unsure about the acquisition, but I guess these dynamics are inevitable for companies to survive
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
The problems to localization and the steps required for reaching a global audience without sacrificing anything-


    Fabrizio V.

Without Memsource, my job wouldn't be the same.

  • January 08, 2022
  • Review provided by G2

What do you like best about the product?
Memsource is a really strong and well-defined CAT tool, and it's by far the greatest cloud-based solution I've ever used. I would recommend it to translators for projects in which an intuitive user interface is critical to productivity because it is incredibly straightforward to understand and use.
What do you dislike about the product?
It doesn't have a manual that you can refer to when you first start using it; you simply need to learn how it works by doing so. Also, customizable colors would be a plus.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
I work in a small LSP with not many tolls. I can use Memsource and save some money because it can be used both for translations management, invoices, translation memories, and term bases.


    Gabriel L.

A clever solution to manage localization

  • January 07, 2022
  • Review provided by G2

What do you like best about the product?
The ability to upload multiple keys at once from a simple spreadsheet. The Figma-integrated features where strings can be pulled and pushed from Figma to Phrase and vice-versa without manual work.

Update: I like the new interface that debuted last year. Previously, it resembled Microsoft Word but it looks sleek now — especially with dark mode. Love how I can see all translations along with the source content of a key easily. The different ways to search for keys are useful (by key name, key value, or Phrase tag), though it would be nice to have a way to search for keys tagged with a certain word or Phrase without providing the exact Phrase tag.
What do you dislike about the product?
The screenshot feature is buggy. When I try to tag keys to a screenshot, the tool crashes at times. Also, the size of the screenshot displayed during the key-tagging area is sometimes too big and cumbersome to tag keys efficiently — I don't know why this happens many times. Sometimes it works fine.

Update: the Phrase-Figma plugin works better now. Previously, it was impossible to run the plugin to pull content from multiple Figma screens to Phrase. Now, it's possible for our teams to use this plugin as our official process to update content between Figma and Phrase. There's still room to improvement here in terms of speed though.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Problems solved: using Figma as the single source of truth for content without relying on spreadsheets. Benefits: having a 360 view of my content on Phrase without having to manually update Figma everytime I make content changes + potential ability to manage a content design system on Phrase, albeit with limitations


    Financial Services

Easy cross-platform translations

  • January 07, 2022
  • Review provided by G2

What do you like best about the product?
Ease of use, intuitive interface, ability to review translations
What do you dislike about the product?
Not very easy to find an existing Phrase based on key or content ACROSS projects, OTA not working very well
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Cross-platform / cross-development languages translations that can be done by anyone (no dev. background needed)


    Consumer Goods

Easy to use Localization Plattform

  • January 04, 2022
  • Review provided by G2

What do you like best about the product?
I work as freelance translator and I have been using Phrase for a couple of years now. I like how the tasks are organized, how notifications take me directly to the strings and that I can see all other languages while translating. And yes, the character count and translation memory is great amd really helpful!
What do you dislike about the product?
I don't see a preview of my translation as in other tools (Memsource for example). That would be really helpful but I am not sure if it's not possible or if my client is simply not using this feature.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
I use Phrase to translate the website of a client from English to German. It allows for easy communication with the client, with the team and helps me to do my work efficiently.


    Computer Software

Really nice for handling translations for several countries

  • January 03, 2022
  • Review provided by G2

What do you like best about the product?
In our case it's really useful to handle translations for web app and mobile applications.
We found particularly useful when we wanted to handle release notes of several country with automation.
What do you dislike about the product?
I think it can be improved the UI of the website to make it more interesting for the user.
I think it can be useful to include as well a small tutorial to learn better the platform.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
We are handling different applications that are using different languages so thanks to phrase we are making easier handling the translations separating the job of the content designer from the developer one.