Phrase Localization Platform
PhraseReviews from AWS customer
0 AWS reviews
-
5 star0
-
4 star0
-
3 star0
-
2 star0
-
1 star0
External reviews
1,204 reviews
from
External reviews are not included in the AWS star rating for the product.
Easy, simple, intuitive
What do you like best about the product?
I think is much simpler and more intuitive than the rest of the CAT tools. It does not feel heavy on the eyes, which is so important when working long hours. Other tools are so full of unnecessary colors and buttons. It feels better for my mental health, somehow.
What do you dislike about the product?
It can be quite demanding to copy and paste the tags. It would be so much better if I did not have to do that. Besides, the segmentation is not always correct. But well, with complex formats this is quite normal I guess.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
I do translations, so this is great for dealing with the linguistic part only. It just makes my job much easier. It's easy to use. Very practical. And the display is excellent. I don't have to do weird things. I just do my job.
Very useful and practical.
What do you like best about the product?
It's very user-friendly, and you don't need any training.
What do you dislike about the product?
Not having the chance to import some files.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
The most recent update seems even more user friendly.
User friedly platform
What do you like best about the product?
It is a user friendly platform. Intuitive menus.
What do you dislike about the product?
The platform lacks of more robust QA tools for translators.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Productivity and consistency
Friendly interface and easy to learn
What do you like best about the product?
Interface clarity and wide functionality
What do you dislike about the product?
You need edit manually the decimal separator in target language
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
To solve localization problems and help achieve better results with machine translation
i would like to suggest other colleague to use Memsource where we can share termbase, memory terms.
What do you like best about the product?
machine translation takes memory from my previous works, so it become less and less modification after some 'educatino' to memory.
What do you dislike about the product?
Need to intergrate with some clients' restrictions that Phrase localization still can not achieve.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Phrase TMS helps me in volume translation projects where I can easily find my previous translation (actually this is one of the best benefits that I like this program).
Great tool with intuitive interface
What do you like best about the product?
One of the notable strengths of Phrase TMS is its user-friendly interface. Navigating through the platform and accessing various features is intuitive, even for those with limited technical knowledge. The clean and organized layout makes it easy to manage translation projects, collaborate with team members, and handle terminology efficiently. Additionally, the responsive design ensures seamless usability across different devices, enhancing productivity for translators on the go.
What do you dislike about the product?
The glossary management seems to cost extra and is difficult to manage with a freelance subscription. I think the price calculation for a freelance translator should be different form small and medium-sized companies.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Creative translation work as well as general and more technical translations thanks to a great user-interface. I can work super-fast and focus on creative content at the same time.
Great team collaboration platform
What do you like best about the product?
I can get updates and changes from a project I'm working on as soon as they are done and see other people's comments and changes. It makes teamwork easy, transparent and efficient.
What do you dislike about the product?
No much I disliked, but when it updated, I needed some time to get familiar with the new interface, functions and such. Same for my teammates too. But it is kind of like this for other apps and software.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
It helps with term bases, translation memories and consistency. It also supports all the localizers working together, and we can see issues from other languages so we can check our own if we have the same problem.
Phrase TMS is my favorite
What do you like best about the product?
It is very intuitive and easy to use. I can even work offline and download files. I didn't need to spend much time trying to learn it. When the agencies I work with offer me a license of Phrase TMS to work, I know it will save me time. Also, the price is amazing.
What do you dislike about the product?
I actually cannot think of something I dislike. This is my favorite tool when working on my translation projects. There is even a free trial. I guess the only thing I'd change is to extend the trial period to one month.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
It is very intuitive. I don't need to click buttons to find glossary or terminology; it's right there while I work on the file. I can deliver great translations without spending too much time on them.
One of the best out there!
What do you like best about the product?
I was new in the translation industry using CAT tools when I was introduced to Memsource. I was a translator for many years but little bit old school, not using modern tools. So when a client ask me if I was willing to take a training and start use Memsource, I was skeptical at first. Then afterwards really impressed on how easy it was to use this powerful tool. I have then tried many others CAT bit feels like my first encounter with professional language tool that Memsource was has set standards very high and never regret it.
What do you dislike about the product?
To be honest it's hard to find something that will make you dislike this tool. Everything has been made as by a translator and respond to the very need one would have if using the tool.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
It solving the need to be repetitive and to having access to TM is just great and helpful when you work.
Easy to use TM software
What do you like best about the product?
It is easy to use. Operation is pretty simple and easy to master. I always do translation jobs on it.
What do you dislike about the product?
There is nothing in particular. If I had to say something, the software sometimes adds unnecessary space at the end of a sentence.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
It is a lot easier to do translation jobs with this software than without it, especially useful to keep consistency in a translated document.
showing 401 - 410