Reviews from AWS customer
0 AWS reviews
-
5 star0
-
4 star0
-
3 star0
-
2 star0
-
1 star0
External reviews
1,202 reviews
from
External reviews are not included in the AWS star rating for the product.
Good
What do you like best about the product?
Easy to use, good user support, nice UI/UX, AI support, no ads. Free version include everything an individual translator would need.
What do you dislike about the product?
If you want to translate with a big team, or a company, you would prefer to buy the paid version.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Good small Team Management, I'm able to check the progress, review the roles,...
Recommendations to others considering the product:
If you are an individual, and just translate for fun, as a hobby or translate for uploading, etc but just occasionally only, this is the free product for you.
Life changing when it comes to manage translations across several products/platforms
What do you like best about the product?
Very easy to use. You can visualize quickly the different languages for all your products and view the progress reports for the ones that are being translated. I really like the verification stage because as a native speaker of a foreign language, there is always something related to your business that will not be translated correctly by a third party or it would just not make sense.
What do you dislike about the product?
Nothing really! But I've never used another tool to compare either!
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
For us, it's a very powerful tool that helps us build a library of translation. The terms we use in one product might be useful for another one later.
The benefits are :
- easier to use,
- faster and more reliable (previously we used notepad++!!!)
- very collaborative. You can have developers, translators, managers etc with specific access rights,
The benefits are :
- easier to use,
- faster and more reliable (previously we used notepad++!!!)
- very collaborative. You can have developers, translators, managers etc with specific access rights,
Easy to use and get's everything in one place
What do you like best about the product?
Really helpful for managing the consistency of our copy across the product (in English). And also keeping all translations in one place. In-context editor is brilliant for the first steps of translation.
What do you dislike about the product?
Could improve the notification settings so that our translators get daily digests of what they need to translate. Would also be helpful to work on exclusions, so that once we replace a phrase, we can automatically exclude the string in all languages.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Great to find a tool that barely requires no engineer time after setup. Was able to add two more languages within 4 weeks as a result of using this tool.
Recommendations to others considering the product:
As with most tools, you kind of have to commit to the setup to get the payoff, but we are really happy with our choice.
Best tool for managing translations!
What do you like best about the product?
Managing all translations in the company is really easy with PhraseApp. It's very user-friendly and being aware of changes and comments is really convenient and simple.
It's also really easy to follow up on what's pending to be done and what's the other members of the team process.
It's also really easy to follow up on what's pending to be done and what's the other members of the team process.
What do you dislike about the product?
There is nothing important I can complain about so far. The only thing that could be a little better is improving the flow when you have to translate a lot of keys and click with the mouse every time you finish one...
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Being able to translate several languages in one place. The fact that also you get a little description on the right side it makes you an idea of the content so you can translate better.
Fits in nicely in our workflow
What do you like best about the product?
Phraseapp is a powerful translation and localisation tool that will fit any organisation as the tool has been built up out of different modules included in the several subscription plans. You can choose to do the translations yourself, use off-site translators (as we do) but you can also request translations right from Phraseapp if you're in a hurry. Phraseapp offers extended API's so you can fit it into your workflow without any trouble.
What do you dislike about the product?
The pricing plans have gone up significantly in price, we can still use the legacy plan without hitting any limits but this is something that is on the down-side.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Translating our site into 5 languages using off-site translators.
Great to for localizing content.
What do you like best about the product?
- Esase of use.
- Powerful and reliable.
- Helps keeping things organized.
- Powerful and reliable.
- Helps keeping things organized.
What do you dislike about the product?
We have not found any issues so far. We have negociated the pricing terms with them because we are a small startup and they have been always willing to help.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
We have a multiplatform tool that allows people to exchange feedback both on the personal and professional aspects of their life.
We offer this tool in 7 languages, but we support over 30 languages for the attributes each user must select while assessing their peers. This would not be possible for a startup like us if it weren't for PhraseApp.
We can quickly change texts and description across several platforms by uploading a .csv file with the changes we need.
We offer this tool in 7 languages, but we support over 30 languages for the attributes each user must select while assessing their peers. This would not be possible for a startup like us if it weren't for PhraseApp.
We can quickly change texts and description across several platforms by uploading a .csv file with the changes we need.
Best Translation Tool
What do you like best about the product?
PhraseApp is the easiest to implement. As a software developer, it was incredibly easy to both implement and maintain over time.
What do you dislike about the product?
The GitHub integration process isn't customizable. However, we just have a manual process that takes a few seconds and works perfectly.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
We use PhraseApp to help with our translations. As a software developer, it has been incredibly easy to implement the translation files in our application. It has also been easy for our product manager to work with translation services to get everything in.
Recommendations to others considering the product:
Have your software developers do their research and try out the competitors. Then you'll come to the same conclusion we did, which is that PhraseApp is the best.
Comprehensive tool for managing translations daily in various apps
What do you like best about the product?
I like generalised interface for translation content that is up to date to everyone. It is easy to find what is missing, easy to point error on translations and push the task to update the locales.
What do you dislike about the product?
Unsure that I need new complex and modern features, but I still pay fee, that includes them.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
We need to keep translation management out of the tech team and Phraseapp was the great tool to keep the translation tasks out of engineering crowd.
Great tool for everyday translation tasks
What do you like best about the product?
I translate many different strings from very different projects, accessed everyday continuously by a lot of people. That being said, I never struggled once to load a page, to access a translation project, to share a link or to refresh a page. I actually open different PhraseApp tabs that I need to translation in the short term and it never slowed down or took time to load. I never lost a translation or else. It's a great tool to use on an everyday basis without running into issues.
What do you dislike about the product?
It takes a bit of time to find all different features. A bit more guidance at the beginning would be helpful.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Again, the ability to work all on PhraseApp on same projects, on same strings even, to have a shared access to translations allows us to get translation suggestions and history and therefore be very fast in providing efficient and aligned translations.
Recommendations to others considering the product:
I would always advise translators of a company to give it a try!
a good surprise
What do you like best about the product?
I am impressed with the apparent simplicity of PhraseApp. From the user interface to the tracked versioning everything works flawlessly.
What do you dislike about the product?
Until now, a do not have a reason to dislike anything. The opposite is true: no down time; no data loss.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Help to translate from English to Portuguese. The translation process is set by evolving and permanent changes, the use of PhraseApp seems to protect the integrity of the process.
Recommendations to others considering the product:
I fully recommend PhraseApp in any translation job.
showing 1,141 - 1,150