Sign in
Categories
Your Saved List Become a Channel Partner Sell in AWS Marketplace Amazon Web Services Home Help

Reviews from AWS customer

0 AWS reviews
  • 5 star
    0
  • 4 star
    0
  • 3 star
    0
  • 2 star
    0
  • 1 star
    0

External reviews

1,204 reviews
from

External reviews are not included in the AWS star rating for the product.


    Patrik M.

Great developer experience, nice customer support, super in-context editor

  • September 03, 2020
  • Review provided by G2

What do you like best about the product?
Phrase has a simple and easy to use interface. It was easy to setup and integrate it with our codebase. What made us impressed the most is their In-context editor. It's a great feature to be able to see how different locales will look like in our products. We've also had a great experience with customer service as they were very helpful.
What do you dislike about the product?
I would like to see parallel uploads when using the push / pull functionality with the Phrase Client. Currently it is not a big deal, but when you're having 100s of files it could become a problem quite easily.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
We are using it to translate our core products to enter different markets. It also allows us to keep our translations organised, and scale with our growth easily.


    Gabriela G.

Intuitive and powerful!

  • August 30, 2020
  • Review provided by G2

What do you like best about the product?
We have been using Memsource at Traducilo for some years and we have seen the platform improve month after month. The interface is quite intuitive and getting new translators on board is very quick. Setting up new projects and TM, TB requires a couple of clics only. Whenever we have had doubts and contacted technical support, they replied quickly.
What do you dislike about the product?
Memsource has been including new features without further explanation. I would suggest them to send users brief explanations.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
We usually work with multilingual projects and found it would be useful to access several TM simultaneously. We have contacted technical support and they said they would be working on this. All our suggestions have always been welcomed.


    Sophie T.

A streamlined translation process

  • August 25, 2020
  • Review provided by G2

What do you like best about the product?
Phrase is both developer and translator friendly. For translators, we especially like the In-Context editor, which allows you to manage translations directly from within your app.
For developers, the extensive API is a great asset. It is well documented and plenty of examples are provided. Furthermore, there are many guides to get you up and running with Phrase's various features for developers, for example how to integrate the In-Context editor (complete with detailed instructions for a bunch of frameworks).
Phrase is well priced, we felt we got a lot of value for our money.
I contacted customer support twice. Both times the response came incredibly fast. The person answering was skilled, knew the product by heart (also the technical parts) and really took the time to read my support request thoroughly. No copy-paste answers here, which is much appreciated.
What do you dislike about the product?
When integrating our app and our CI/CD process with Phrase, I ran into a couple of small issues. I wished these would've been clear right from the start. For example: the bitbucket integration is still very much a manual process: one needs to explicitly upload files to Phrase, and export files from Phrase to bitbucket. It would be nice if this was automated (upon check-in of a translation file, upon adjusting a translation in Phrase,...). In the end, we decided to ditch the Bitbucket integration and instead use the Phrase API to integrate our CI/CD, which gives you fine grained control, but is definitely more work.
The UI can be improved, I had some trouble getting used to it and finding my way around, it isn't the most intuitive UI. Also: it would be nice to edit all locales for a specific key from within the same window, without having to switch locales.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Phrase allows us to streamline the translations of our app. From development to translator and back, integrating translations between code and UI, Phrase offers various features to smooth out this (often painful) process.


    Enrique Q.

Easy UI and great Costumer Service

  • August 24, 2020
  • Review provided by G2

What do you like best about the product?
Phrase is a perfect tool for its simplicity to use and easy set up across all roles: PM, developers, designers, and linguists. In addition, you count on a 24/7 Costumer service that solves your questions and issues in a matter of minutes.
We have also integrated Phrase with many of our tools, including Figma which gives us the opportunity of connect the fresh designs to be localised straight away.
What do you dislike about the product?
Phrase has been improving for the last few years, however, there are still some areas to improve such as management of content (sometimes it's tricky to find the content you're looking for) and on reporting purposes (being able to export data they already provide).
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Phrase is a tool that enables us to show localised content on our international sites within a few minutes. Due to its easy integrations with tools such as Github, WordPress, or Figma, we can get and send content straight away.


    David C.

Understand documents efficiently

  • August 20, 2020
  • Review provided by G2

What do you like best about the product?
Phrase has simplest interface with all the features arranged in a well order. I did not face any difficulty in getting started, because it is a user friendly application. I also appreciate its customers services which gave us answer about our queries. We are glad to implement this tool in our organization. Now our project handling department is at ease.
What do you dislike about the product?
This product is limited in customizing the options. We cannot organize all options according to our company needs. Anyway it is working well and does not have any major problems. I really like the way it works and serve for us.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
I will like to highlight search and key tagging feature which has made easier for me to tag our clients for the important events. And its context editing policy is amazing for making the desired translations in the articles. Phrase check-in feature has allowed us to be equipped with all the essential aspects of tackling the project.
Recommendations to others considering the product:
It is really not bounded by and business size, because it depends on the business needs of translating in to different languages. We are its happy users. Before purchasing we used its free trail version which was very helpful and also it is very reasonable in price.


    Michael M.

A fundamental tool in the company.

  • August 17, 2020
  • Review provided by G2

What do you like best about the product?
I love Phrase, mainly because of its multilingual function, as it contains a fairly fluent translation analysis, which allows many companies to work in an easier and more comfortable way, when they need to interact with other international companies, more than anything I want is due to its ease, only once implemented, this software in an automated way is responsible for translating extensive websites, or large complete documents, into the national language, mentioning that it can be configured to any customizable taste.
What do you dislike about the product?
This software has disadvantages according to its operation, when it comes to a broad translation, the main Phrase system may slow down its execution process somewhat, since it does not meet the high expectations of an information version, being a low magnitude problem, since normally the texts to be translated are extremely long by nature, when we refer to the business level, but this only happens on occasions when the system is updated for new integrations, but it can also be annoying.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
This software was implemented in the platform of our company, to facilitate our work with an automatic translation of all our registered data, when we address international businesses or clients, in the same way offering the service to users of the website, to a more considerable flow adapting to its national language, Phrase has been very useful to us in the agility of its functionality of transformation from one language to another, mentioning that it also expands the localization process through better integrations for excellent labor mobility.
Recommendations to others considering the product:
In agility and speed, when we refer to translation with varieties of languages ​​integrated in its database, Phrase is the best on the subject, automatically offering the translations of information to another understanding environment, since this software gathers everything through organization of your location in a single platform and collaborate with your entire team online, if in your company, you present these aspects manually and you need an innovation not only in effectiveness but also in saving time, this system is the best alternative for your business , international clients and others.


    Laura A.

The best to meet our dev team and UXcopy/translators needs. Promising, can do better on UI.

  • July 30, 2020
  • Review provided by G2

What do you like best about the product?
Phrase represented the best compromise between developers and UX copy/tranlsator needs for us to localise our product in three languages.

Besides, it offers an awesome customer support, replying, fixing and adding requested features.
What do you dislike about the product?
I think this is a product which can earn a lot of value just with the redesign of some interfaces.
Looks like there is still not enough attention to the in-app UX/UI design compared to development, but I bet they'll soon rebalance it.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
The developer team had a boost in managing translations, taking advantage of branching, APIs and - what we love more - the possibility to work with job IDs, i.e. applying only the specific changes of a story/development iteration.

On the UX copy/translator side, the possibility to work collaboratively and with screenshots to give context to external collaborators could be kept as in our previous workflow.

The completion of a story by the product management is quicker and more specific with job IDs as well.


    Tim S.

Multifaceted and comprehensive translation tool with many advantages

  • July 27, 2020
  • Review provided by G2

What do you like best about the product?
- Very clear user interface
- All functions needed in connection with the translation workflow
- Very fast, courteous and knowledgeable support which is also included in the price
- With annual payment method very cheap compared to other tools
- Very good company advice when considering going to phrase.
- Machine translations by all common providers
- Fast and comprehensive API
- Complete and easily understandable documentation

In short, a very powerful tool to make the translation workflow of a company clear and effective. Our developers only need to press a few buttons to synchronize our keys on phrase, thanks to the Phrase API. Our product management can then create translation jobs for our translation agency. Compared to before, this is a huge relief!
What do you dislike about the product?
Due to the enormous amount of phrase, the function search is often a bit difficult. Otherwise, there is hardly anything to criticize.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
At the company we used to have everything in separate XLIFF and PO files. After we created or changed keys, we had to generate all XLIFF and PO files within 8-10 minutes. This took us a lot of time and resources. We also had to export the PO files continuously by hand and send them to our translation agency. After they had translated the files, we had to manually input them again. Phrase now takes all this off our hands. This also relieves our translation agency of a lot of logistical work.

In addition, the autopilot translations (machine translations) give us a preliminary translation at any time, which we can enter directly live on our site without waiting for the translation agency.

Through the API interface we could also integrate Phrase directly into our website and thus directly into the development process of our developers.


    Diego C.

Easy setup, great developer experience and fantastic customer support

  • July 22, 2020
  • Review provided by G2

What do you like best about the product?
The UI is clean and easy to understand.
The Figma plugin allowed our design team to streamline the i18n process of our products.
The option of buying professional human translations through the platform also saved us a lot of time, the price per word is great, the turnover was really fast and the resulting translations have a good quality.
Customer support replied to our issues in less than an hour (in summer) and managed to solve our pain points super fast.
What do you dislike about the product?
The Figma plugin is still very new and a bit rough around the edges, but Phrase moves fast and I'm sure they will polish it soon!
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
We are translating digital products from Spanish to French & English. Phrase saved us weeks of translation & management.
Recommendations to others considering the product:
Just go for it!


    Rutger Z.

Perfect integration towards software developers

  • July 13, 2020
  • Review provided by G2

What do you like best about the product?
By using Phrase the developers get more time for developing instead of managing translations. And because of the integration with translation agencies it is made very much easier to get the translations done. No more hassle with exporting and importing translations.

Because Phrase has such an extended API and own CLI, we could easily integrate Phrase into our own developing environment without the need of manual labor.
What do you dislike about the product?
We don't yet have found any because we just starting using Phrase on a small scale.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
The way our developers are working has totally been changed. Al they have to do with translations is to just commit/upload the translation file to our Git repository(cloud) and that's it. That is because the other actions could be automated. This saves time of the developers working on translation files.

Besides that, the way we get strings translated also changed. Instead of exporting our files to send over to an external translation agency, we now just use the integrated option provided by Phrase.