Crowdin Localization Software
CrowdinReviews from AWS customer
0 AWS reviews
-
5 star0
-
4 star0
-
3 star0
-
2 star0
-
1 star0
External reviews
598 reviews
from
External reviews are not included in the AWS star rating for the product.
Translating the UI of a web app
What do you like best about the product?
Crowdin is definitely useful to coordinate the translation efforts of a distributed team.
Using it is definitely not complex and onboarding of new team members pretty straightforward.
Using it is definitely not complex and onboarding of new team members pretty straightforward.
What do you dislike about the product?
- having to check email and get the verification code in order to login is pretty unconvenient
- navigating the interface may sometime be a bit confusing
- having to click "Save" instead of relying on autosaving/versioning
- TM and MT suggestions are often not diplaying
- navigating the interface may sometime be a bit confusing
- having to click "Save" instead of relying on autosaving/versioning
- TM and MT suggestions are often not diplaying
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Crowdin enables me to contribute translation of my company project in my native language.
This is achieved with minimal communication and coordination in a seamless, constant, asynchronous processe.
This is achieved with minimal communication and coordination in a seamless, constant, asynchronous processe.
Easy and practical
What do you like best about the product?
We use crowdIn frequently for all our translation needs. We translate in 3 languages using our internal translators (company employees). I like how easy it is for the developers to create keys and send for translations. The integration with code is also pretty straight forward.
What do you dislike about the product?
Sometimes the translators do not get the notifications for translation tasks, even when they are added as translators.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Translation for our website and apps
Senior Fullstack engineer
What do you like best about the product?
I like Crowdin because it’s easy to use and helps automate translation work. It also makes it simple to work with my team and keep everything in one place.
What do you dislike about the product?
I don’t like that setting up a new project in Crowdin can be a bit tricky.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
It helps me to automate multi-language support for our application
Relatively simple to setup and use.
What do you like best about the product?
Easy to use dashboard, good slack integration (we have all CSAT reviews sent in a slack channel). We have set up things so that personally identifiable data is removed from reviews after 3 years.
What do you dislike about the product?
We had to jump through a few hoops regarding privacy and personal data to get it to work well for us. We don't send the end user's email to wootric, instead we send a unique identifier ( a hash) that we can decode if necessary if we want to contact uses.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
We are using it to measure CSAT and it is working well
Improve of process speed and all under one umbrella
What do you like best about the product?
It gives us ability to scale faster
project readiness visibility
history storage of strings
different file integration possible
very intuitive
fast support answers
project readiness visibility
history storage of strings
different file integration possible
very intuitive
fast support answers
What do you dislike about the product?
Comments of strings show per string in all langauges, shoul de. better only to show for the language selected.
Sometimes initial sign up for new staff is difficult
Sometimes initial sign up for new staff is difficult
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
have all under one roof and visible
Translations at ease
What do you like best about the product?
It is really easy to use crowdin translations platform. The ease of editing and viewing all regions together, the errors on translations help developers. The approval specially helps the developer review translations one last time before we save and use it. Appreciate the immediate chat that helps with queries.
Initial setup of project was quick and easy too.
Initial setup of project was quick and easy too.
What do you dislike about the product?
The Approval side UI is a bit confusing and can take some time to get used to it.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Before we were using spreadsheets, maintaining it across platforms was difficult and had to write automation to ease it up.
Greatly simlify process of managing internatiolization in our product applications
What do you like best about the product?
Includes powerful AI powered set of tools to translate strings with variables even for non-native speakers.
Can be easily integrated into our version management tool (bitbucket) .
We also can invite translation editors - native speakers from outside internal team and allow them manage selected translations.
Great customer support in case of any questions.
Can be easily integrated into our version management tool (bitbucket) .
We also can invite translation editors - native speakers from outside internal team and allow them manage selected translations.
Great customer support in case of any questions.
What do you dislike about the product?
If integration fails (in case of account deactivation) we haven't got any warnings about that.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Translation management for multi languages
Powerful Insights That Drive Real Results
What do you like best about the product?
It’s super easy to manage all our translations in one place. I like how it connects with GitHub and Figma so we don’t have to do things manually. Also, the in-context feature helps a lot—our translators can actually see where the text goes.
What do you dislike about the product?
Sometimes the UI feels a bit crowded and takes a bit to get used to. Also, setting up some of the integrations the first time wasn’t super clear—but once it’s running, it works well.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Crowdin helps us keep all our translations organized and up to date across different projects. Before, we had to do a lot of manual work and back-and-forth with translators. Now it's much faster and less messy, which saves us time and avoids mistakes in our product.
Great software for translation projects, but interface could be improved
What do you like best about the product?
The amount of features it offers, enabling to execute and plan everything from the platform, from comments to rates/costs calculations
What do you dislike about the product?
Especially for new users, it's difficult to find the features one is looking for. Also, the demo offered is not enough as an onboarding to Crowdin.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
It allows me to share the projects that need localization, as well as implement them automatically into the CMS.
Reliable, multilingual-ready, and enhanced with solid AI translation support
What do you like best about the product?
Crowdin makes it very easy to manage localization at scale, especially for teams working across many languages, we use it with over 20. Its interface is intuitive, the branching support fits well with agile workflows, and integrations with GitHub and CI tools help us keep translations up-to-date automatically. The AI-powered translation suggestions are a great addition — LLMs often outperform traditional machine translation significantly.
What do you dislike about the product?
While Crowdin is powerful, the pricing model can become a bit expensive for smaller teams or open source projects. Also, some features like translation memory management could be more user-friendly or better documented for non-technical users.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Crowdin streamlines our localization across 20+ languages, saving time and reducing errors. The AI suggestions are often more accurate than traditional MT, which helps us ship quality content faster.
showing 41 - 50