Crowdin Localization Software
CrowdinReviews from AWS customer
0 AWS reviews
-
5 star0
-
4 star0
-
3 star0
-
2 star0
-
1 star0
External reviews
598 reviews
from
External reviews are not included in the AWS star rating for the product.
Awesome place for translating projects
What do you like best about the product?
Fast loading website, tools for helping translate better available. Also I see the ease of use of the interface.
What do you dislike about the product?
I can't find downsides of the website despite it's the very first website of its kind I discovered. I'm not having issues with anything too, so little more to say.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
I haven't found any problems in the website as I only use it for 3 project that actually translate and proofread. Also I've not read any blog o news about the website, so I can't tell more than I know.
Honest Review Of Crowdin
What do you like best about the product?
1- It is user friendly.
2-As a translator, I really appreciate the built-in translation memory and suggestions. It speeds up the process and ensures consistency across projects.
3-Crowdin also supports collaboration really well; being able to leave comments and communicate directly with other translators within the platform is super helpful.
4-As someone who uses Crowdin on a daily basis, I can say it's a very reliable and efficient tool for translators. It helps me stay organized, work faster, and maintain consistency across projects.
2-As a translator, I really appreciate the built-in translation memory and suggestions. It speeds up the process and ensures consistency across projects.
3-Crowdin also supports collaboration really well; being able to leave comments and communicate directly with other translators within the platform is super helpful.
4-As someone who uses Crowdin on a daily basis, I can say it's a very reliable and efficient tool for translators. It helps me stay organized, work faster, and maintain consistency across projects.
What do you dislike about the product?
1-Occasionally, larger projects can feel a bit slow to load or navigate, especially when dealing with hundreds of files.
2-Sometimes the UI can feel a bit cluttered, especially for new users.
2-Sometimes the UI can feel a bit cluttered, especially for new users.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Crowdin helps solve the problem of scattered and messy localization processes. It keeps everything in one place, provides context, and helps me work faster and more accurately.
Crowdin revolutionized our localization process
What do you like best about the product?
Crowdin is truly an all-in-one localization platform — translation memories, term bases, glossaries, automation — everything is built in and works seamlessly together. The platform is intuitive, reliable, and scales effortlessly with our projects.
What do you dislike about the product?
Some notification integrations keep disconnecting such as Slack.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Overall, Crowdin has been a key factor in improving both the quality and speed of our localization. I’d highly recommend it to any team looking to professionalize and scale their localization efforts.
A complete tool for big and small developers
What do you like best about the product?
It supports "plurality" and is widely used by big companies, which makes it easier to find solutions online for encountered issues.
What do you dislike about the product?
The UI is not always very intuitive. I wish there was a field to write notes about the translation with other contributors (or perhaps that is already there, and I have not found yet).
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
It is helping to solve the complexity of i18n.
Machine translations have great quality.
It is cheaper to pay people to proofread than to translate and proofread.
Machine translations have great quality.
It is cheaper to pay people to proofread than to translate and proofread.
ِAn easy to use platform that makes managing and reviewing translations simple and efficient
What do you like best about the product?
I like how user-friendly Crowdin is and how it makes collaboration on translations smooth and organized
What do you dislike about the product?
Sometimes the interface feels a bit overwhelming at first, but once you get used to it, it’s very effective
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Crowdin helps centralize and streamline the translation process, making collaboration faster and ensuring consistent, high-quality results across all languages
Crowdin product.
What do you like best about the product?
Ease of interaction with the product and the team.
What do you dislike about the product?
There are no special comments yet, the main thing is to get to know the product.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Crowdin is a localization management platform that streamlines translation workflows for apps, websites, and documents. It integrates with tools like GitHub and Figma, enabling real-time collaboration between developers and translators. Crowdin supports automated translation, glossary management, and quality checks. By accelerating multilingual releases and reducing manual effort, it helps businesses expand globally, improve user experience, and cut localization costs—making it essential for international growth and scalability.
Does what it is designed to do.
What do you like best about the product?
Our development team seems to like it the best. I previously used Transifex and now we are on CrowdIn. These localization platforms are a dime a dozen and it's become a commodity at this point. CrownIn has a nice interface, appears to work well for our development team, and has more capabilities than we even need. Haven't used customer support yet. Implementation took several weeks to bring it into our CICD pipeline.
What do you dislike about the product?
The communication between multiple translators when you have several different languages going through translation is a little clunkily. Sometimes, when I want to add contact to a string, I want that context to be available for all translators. There is no way to do this from the source strings itself and has to be added as comments and it's not configurable on what translations see this context. It doesn't feel native in the application and the comments feature feels more like a workaround.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Our new SaaS product was built to support language strings but we only supported English and never translated it to another other languages. We used CrowdIn to link our source strings, do ML translation (and then cleaned up with a human translator) to provide additional language options for our B2B customers as we expanded past North America.
Streamlined Localization with Great Collaboration Tools
What do you like best about the product?
I like how intuitive the interface is and how quickly translators and reviewers can collaborate in real time.
What do you dislike about the product?
Sometimes the reporting dashboard feels a little limited, and the pricing can get steep as projects scale. It would be great to have more flexibility in customizing workflows.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Before, we used spreadsheets and emails, which was messy. Now everything’s in one place, and our translations are ready faster so product launches go smoother.
It was easy to make translations on Crowdin
What do you like best about the product?
Easily manage your translation languages and can look at other languages with two clicks
What do you dislike about the product?
Self approval. You can approve your translations
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Central translation keys and translated values
Great and efficient solution to translate web pages
What do you like best about the product?
Crowdin makes managing translations easy and efficient. It's great for teams, with smooth collaboration and helpful integrations that keep everything organized.
What do you dislike about the product?
A minor issue is that the initial setup can feel a bit overwhelming for new users. A more guided onboarding could help smooth out the start.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Crowdin solves the challenge of managing translations efficiently across multiple languages and team members. By centralizing the process and integrating with our workflow, it helps us translate our website faster and more accurately. This allows us to reach a broader audience without slowing down development or compromising quality.
showing 11 - 20