Reviews from AWS customer
0 AWS reviews
-
5 star0
-
4 star0
-
3 star0
-
2 star0
-
1 star0
External reviews
717 reviews
from
External reviews are not included in the AWS star rating for the product.
The best tool we have come across
What do you like best about the product?
We run a pharmaceutical company that has many internal apps, it has made easy the localizations of our apps
What do you dislike about the product?
I found the library for app integrations a bit lacking
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
localization of our workplace internal apps
Recommendations to others considering the product:
We think it's pretty straightforward to use it without the libraries, and just download the localization files directly
A must-have for localisation
What do you like best about the product?
The robust CMS and convenient OTA Localisation
What do you dislike about the product?
Although complex, the language codes could have better support.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
OTA Localisation. Our mobile app product requires a new release whenever there's content change. Our efforts were cut by half now as we only need to do one change for both platforms.
Lokalise is great!
What do you like best about the product?
I like the option to export to both platforms. Translators can work very fast and it is really enhance our performance.
What do you dislike about the product?
Still the process to test things for the translators is not easy. We need to find workarounds.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
To have different strings per customer.
Greates localization platform by far!
What do you like best about the product?
The many translations options (Google Translate, Bing), so it gives the translator an easy way to cross compare what he had in mind, with what these systems think the translation should look like.
What do you dislike about the product?
The lack of versioning, it'd be great if there was a way to mark a version 1 or snapshot of the project
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
My patients can finally see their diets and metrics in their own language
Recommendations to others considering the product:
You won't regret a thing!
The greatest localization platform that exists
What do you like best about the product?
The general user friendliness of the site. It looks simple enough, but it is full of features
What do you dislike about the product?
The chat feature per key, and for the organization, I mean it makes sense, but at some point, I missed a comment due to it being placed out of my current scope
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Localization for all my platforms
Lokalise makes translations easy
What do you like best about the product?
The simplicity and power of Lokalise makes it a great tool. It's simple enough for non-technical translators to use and has a great range of features and integrations.
What do you dislike about the product?
There's not much I don't like about Lokalise, but if I was forced to pick one I'd say the limited number of seats per price plan can make it difficult to run multiple project. a quick message to support can fix this tho.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
We work with a remote client who use multiple Translations providers. Having strings centralised in Lokalise removes the need to share zipped xliff or xml exports via email. Lokalise has powerful integrations which have helped transform our workflow from an agonisingly manual to 100% automated.
Recommendations to others considering the product:
read the docs, if you can't find what you're looking for the support are really helpful.
lokalise has saved us more development time
What do you like best about the product?
that text in the app is changed without updating the app
What do you dislike about the product?
filling out the same build information on lokalise , whenever I build
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
saves the tech team's time
This service is amazing!
What do you like best about the product?
The interface to support multiple languages, and you can even upload screenshots and tag the position of a given key
What do you dislike about the product?
I haven't had a problem yet. So I'm just filling this in to go to the next section
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
I've got an open source project that has traction in over 4 countries of different languages, so Lokalise is a God sent for us
A great product fit for a startup with several apps and an international customer base
What do you like best about the product?
First and foremost, the team are extremely communicative and helpful. Every question we asked was answered in minutes and they gave us fantastic and friendly assistance to get us onboarded swiftly. 100% awesome.
The QA feature found literally thousands of errors throughout our translations — we had missed these for *years* using our previous tool.
We export our translations for use in an iOS and Android app — there are variable placeholders in several files and Lokalise makes it super simple to define these so they are exported to the correct format for the target platform; no need to write scripts to convert from iOS "%@" to Android "%s" etc...
Additionally, we love the platform-specific features; being able to specifically disable a key for export on iOS or Android, or change the name of the key when exported, so that it can match that platform's conventions.
The pricing model is sensible, you are charged on translation keys and not penalised for adding new languages. Again, this is way better than other solutions on the market.
When importing translations, Lokalise is intelligent and recognises the language.
All the modern (and obscure) localisation formats that we needed were available.
The web interface is intuitive and easy to learn, you can tab across navigate quickly.
The QA feature found literally thousands of errors throughout our translations — we had missed these for *years* using our previous tool.
We export our translations for use in an iOS and Android app — there are variable placeholders in several files and Lokalise makes it super simple to define these so they are exported to the correct format for the target platform; no need to write scripts to convert from iOS "%@" to Android "%s" etc...
Additionally, we love the platform-specific features; being able to specifically disable a key for export on iOS or Android, or change the name of the key when exported, so that it can match that platform's conventions.
The pricing model is sensible, you are charged on translation keys and not penalised for adding new languages. Again, this is way better than other solutions on the market.
When importing translations, Lokalise is intelligent and recognises the language.
All the modern (and obscure) localisation formats that we needed were available.
The web interface is intuitive and easy to learn, you can tab across navigate quickly.
What do you dislike about the product?
Nothing really, this has been a real upgrade in process and quality for us.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
We've been able to implement clear, simple processes and improve the quality of the translation and localisation of our apps and websites.
Recommendations to others considering the product:
Speak with their customer-support team via the chat-feature on the website. They are extremely helpful and will be able to help you.
Great platform with a variety of services
What do you like best about the product?
Ability to translate the copies into multiple languages and conveniently download them as bundles
What do you dislike about the product?
There is no way to delete the payment method from the platform other than to write in support
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
We translated our application into 2 foreign languages and started to sell the product internationally.
showing 681 - 690