Reviews from AWS customer
0 AWS reviews
-
5 star0
-
4 star0
-
3 star0
-
2 star0
-
1 star0
External reviews
718 reviews
from
External reviews are not included in the AWS star rating for the product.
user friendly
What do you like best about the product?
auto correction. user friendly. knowledgeable
What do you dislike about the product?
there is no dislike. i like all the things
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Lokalise provides integrations with popular code hosting services: Azure Repos, GitHub, Bitbucket, and GitLab
Great localisation management software with powerful integrations
What do you like best about the product?
Super easy to create keys and translate them either automatically or using translators. Team management features are just perfect. UI is quite comprehensive.
What do you dislike about the product?
It's missing real-time APIs, so we don't need to create catching layers in our systems.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
We required translation management system to store translations of our software which is scalable enough to bring lots of human translators together in the tool.
Great support team and POCs
What do you like best about the product?
The human contact with our main POCs (Ksenia and Christine) was the best thing. Communication with both was always very friendly and they were quick in their replies. The Support team as well was quick to respond to queries via chat.
What do you dislike about the product?
Ultimately, the product wasn't able to scale in the direction we wanted to take our translation business. Other negative factors were the cost of translations and, in some instances, their quality.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Boosting translation usability through application of TM and speeding up processes thanks to the API connection with our systems.
Great and very complete tool for localisation
What do you like best about the product?
It's very complete and complex but not that difficult to learn. I had never used a localisation tool before and had no problems with it. The integrations with Gitlab and Figma are very helpful.
What do you dislike about the product?
Sometimes the Figma plugin doesn't respond very well. It can be very laggy and crash several times.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
We have a product, and its interface copy/text needs to be in several languages. The integration with Figma and Gitlab gives me, as a UX Writer, more freedom to write and see how to copy looks in the interface. It also makes the whole process less manual and painful for me, the design team, and the developers much easier.
Works with a translation memory and shows machine translations from multiple sites
What do you like best about the product?
- It has a translation memory
- You can instantly check wat was modified in existing keys, which saves loads of time
- It shows machine translations from multiple sites that can give you options when translating
- It keeps track of placeholders which is useful when working on long texts with multiple placeholders
- You can instantly check wat was modified in existing keys, which saves loads of time
- It shows machine translations from multiple sites that can give you options when translating
- It keeps track of placeholders which is useful when working on long texts with multiple placeholders
What do you dislike about the product?
It doesn't automatically jump to the next key when you finish translating one.
Spell checker add-on from Google doesn't work with Lokalise anymore
Built-in spell checker is not good enough (doesn't catch everything, doesn't show mistakes as you type)
Spell checker add-on from Google doesn't work with Lokalise anymore
Built-in spell checker is not good enough (doesn't catch everything, doesn't show mistakes as you type)
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
It increases my efficiency when translating
Lokalise is very easy to use and very user friendly. It is just perfect for my QA job.
What do you like best about the product?
Easy interface and simple buttons, easy Find/Search feature.
What do you dislike about the product?
Lokalise does not have auto-propagation feature.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Lokalise has helpful features for the QA process.
Great easy translation management tool
What do you like best about the product?
It's intuitive, easy to use, and quickly manages many languages.
What do you dislike about the product?
I like pretty much everything about Lokalise
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
We can switch new features live in all languages in no time + it's super easy to track tasks.
Great and easy to use
What do you like best about the product?
It has the automation tools I need and an easy-to-use, simple UI.
What do you dislike about the product?
Lokalise can have more options for automated machine translation.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
We use Lokalise for our mobile app localization and also for app store listing translations.
Reviewing Lokalise on G2: A User's Perspective
What do you like best about the product?
Lokalise is its user-friendly interface and real-time collaboration, making localization efficient and accurate. The seamless integration with our development tools and automation features has significantly improved our localization workflow.
What do you dislike about the product?
While Lokalise offers many great features, one thing I dislike is the pricing, which can be on the higher side for smaller businesses or projects. Additionally, the learning curve for new users can be a bit steep, although the platform's support and documentation help mitigate this issue.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Lokalise solves our localization challenges by streamlining the process, ensuring consistency, and integrating with our development workflow, ultimately helping us reach a global audience more efficiently and effectively.
Easy to use for translation
What do you like best about the product?
Quick translation for a Software as a service
What do you dislike about the product?
Sometimes complex to keep all the knowledge from the team to use Lokalise & the context is not easy to access either at some point
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
It helps centralising all our translations from our different product & reach more market to simplify translation process
showing 291 - 300