Reviews from AWS customer
0 AWS reviews
-
5 star0
-
4 star0
-
3 star0
-
2 star0
-
1 star0
External reviews
718 reviews
from
External reviews are not included in the AWS star rating for the product.
Lokalise: A deep dive into translation management and its performance.
What do you like best about the product?
Lokalise has been an essential platform and tool in our company’s translation journey. The feature I appreciate most is the intuitive dashboard, which provides a clear layout of each captured project. The platform’s macro and micro search functionality is particularly valuable, allowing me to conduct high-level searches across multiple projects or focus on specific details within a single project.
I must commend Lokalise’s support bot and the support team. Every request I’ve submitted has been thoroughly investigated, with detailed responses that include screenshots, links to training materials or documents, and step-by-step solutions to resolve issues.
We’ve integrated our external communications platform, Slack, with Lokalise. While this has proven useful, it does require users to have a good understanding of the integration process to fully leverage its benefits.
The third-party linguists we collaborate with, who are also Lokalise users, have praised the “Glossary” and “Screenshot” features. The ability to share glossaries across projects has been especially valuable, saving time and ensuring consistency across our translations.
I must commend Lokalise’s support bot and the support team. Every request I’ve submitted has been thoroughly investigated, with detailed responses that include screenshots, links to training materials or documents, and step-by-step solutions to resolve issues.
We’ve integrated our external communications platform, Slack, with Lokalise. While this has proven useful, it does require users to have a good understanding of the integration process to fully leverage its benefits.
The third-party linguists we collaborate with, who are also Lokalise users, have praised the “Glossary” and “Screenshot” features. The ability to share glossaries across projects has been especially valuable, saving time and ensuring consistency across our translations.
What do you dislike about the product?
The vendor reporting functionality is significantly lacking, forcing us to rely on external methods to address this issue. Additionally, automatic task creation does not support the inclusion of a rate card, resulting in these tasks not appearing in any generated reports. Overall, reporting requires substantial improvement for this tool to truly reach its full potential.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Lokalise is enabling the organization I work for to expand our global presence by providing an efficient and streamlined way to translate and review our language set. The ability to perform bulk actions has significantly reduced time, costs, and manual effort. Lokalise also cross-references thousands of words across multiple translation tools, minimizing the need for human intervention.
Good app for Lokalisation
What do you like best about the product?
Lokalise is a simply tool for doing translation and lokalisation to various languages. It's very easy to use and newly introduced an AI feature for translation. It's very easy to switch between various languages for a single key. Easy to proceed with review for a translated file and the translation suggestion feature is very good to complete works easily.
What do you dislike about the product?
The UI is somewhat old and the major con is related to frequent slow perfomance of the webapp. The AI tool and typing in some uncommon languages is little bit hard and can get clumsy.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Lokalise helps to provided efficent translation with less effort using their inbuilt features. Very easy to switch between different languages. Makes lokalisation an easy task.
One of the best translation management systems I've used so far
What do you like best about the product?
I'm a regular user of Amazon Translation Management System, and I was so used to it. About a month ago I got the opportunity to try something new (although I've also used others like Smartcat, Crowdin and Phrase) and I was amazed to see so many new features over there. Yes, I'm talking about Lokalise! Until now I've used it for only one project, because I was invited on the platform for it, but that alone involved translating 10k words and that's a pretty big deal I guess!
Something that I haven't seen on other platforms so far is the ability of attaching screenshots to provide more context clarity. It was particularly useful for me because I was translating an app. I love how easy it is to colloborate with our team on the platform. After completing the translation I don't even have to inform my project manager- just mark as done and Lokalise takes care of the rest. The PM can also keep an eye on my progress without me having to inform them. I also like the fact that it has a comment section which is accessible to team members across all locales.
Something that I haven't seen on other platforms so far is the ability of attaching screenshots to provide more context clarity. It was particularly useful for me because I was translating an app. I love how easy it is to colloborate with our team on the platform. After completing the translation I don't even have to inform my project manager- just mark as done and Lokalise takes care of the rest. The PM can also keep an eye on my progress without me having to inform them. I also like the fact that it has a comment section which is accessible to team members across all locales.
What do you dislike about the product?
There are a few things which I found inconvenient. I think the user interface needs a little update. After completing a segment I want to mark it as done quickly and I prefer that option to be besides the segment and not above it. Also, it's initially a dot instead of a cross (which is usually the case with other TMS), and it's hard to figure out for a new user.
I am somebody who's addicted to the search function and I don't know if it was just me being unable to find one or if Lokalise really doesn't have it. Either way, that needs to be made user-friendly.
I am somebody who's addicted to the search function and I don't know if it was just me being unable to find one or if Lokalise really doesn't have it. Either way, that needs to be made user-friendly.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
I found the CAT funtionality to be pretty-good. The presence of all features into a single Translation Management System makes the whole process of translation smooth and efficient. This helps save a lot of time and translate more content. Plus collaboration and integration being so good helps the whole team.
Product Manager for Consumer Product in CARSOME
What do you like best about the product?
It's fairly intuitive to utilize and simple to verify that each piece of text is translated and positioned correctly.
What do you dislike about the product?
I am unable to replace the key from one branch with another when attempting to update my revised version from the project branch to the UAT environment. This is because I cannot simply duplicate the key from one branch to another if it already exists.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Effectively managing both the original content and its translations becomes straightforward when the platform offers multi-language functionality to our users.
Lokalise covers about everything we need as a small org while offering ample growth potential
What do you like best about the product?
Easy to use for content people and developers alike. It's easy to integrate with our GitHub workflows plus lots of flexibility. The customer support is extremely fast and solves and problem.
What do you dislike about the product?
Not easy to integrate SSO, mainly because it requires another license.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Easily create software with two languages in-house with option to localize into more languages through agencies.
Intuitive
What do you like best about the product?
Is very user friendly, simple to use and seeamless interface. Ease of implementation and fast customer support.
What do you dislike about the product?
I have used localise extensively, as of now I don't have any dislike twards it's features.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
It's solving the issues our app has on translation, by keeping a solid glossay of terms and a consistent translation throughout the app.
Lokalise is a great tool to manage en automate your translations.
What do you like best about the product?
Lokalise is a great tool to manage en automate your translations. We are using Lokalise now for 3 months and are very happy with it. Our consultants can now manage the translations by their selfs and invite translators to validate the AI translations.
What do you dislike about the product?
That we have to pay extra for 2 factor authentication. This security feature should be default available.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Managing translations by development.
A very simple yet powerful tool work with
What do you like best about the product?
Easy to use and integrated AI translations, very very usefull thing when you need to translate a lot of texts in different languages.
What do you dislike about the product?
Search is a bit hard to use, but it's not a big deal.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
For us it solves two problems:
1st is localization management
2nd automated translations
1st is localization management
2nd automated translations
An amazing platform for translators!
What do you like best about the product?
Lokalise works perfectly and helps me translate much faster than I would without it.
What do you dislike about the product?
In the beginning, it was a little hard to understand all the features that are available on Lokalise, but I got used to them. It may not be something I really "dislike", but something I needed some time to get used to.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
With Lokalise, whenever there is something that I have already translated previously, I can easily find that in translate it again consistently, without using a different solution every time. This helps me translate faster and keep my translation consistent.
A very fast CAT Platform
What do you like best about the product?
The speed. When you start typing, it autocompletes and you can move from segment to segment very fast.
What do you dislike about the product?
The keyboard shortcuts to enter a tag. To introduce a tag you have to hold one key and use the arrow to switch between the different numbers, but something that doesn't works as expected.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Lokalise allow us to keep our site updated in multiple languages almost instantly.
showing 161 - 170