Reviews from AWS customer
0 AWS reviews
-
5 star0
-
4 star0
-
3 star0
-
2 star0
-
1 star0
External reviews
710 reviews
from
External reviews are not included in the AWS star rating for the product.
Lokalise: Powerful Translation Tool with Stellar Support
What do you like best about the product?
I love how Lokalise's AI translation is powered by existing translations and our glossary, ensuring coherent and accurate translations, which is crucial for our banking app that needs consistency across languages. The tool allows me to easily create tasks for our UX Writer to review translated content, which significantly streamlines our workflow. I find the interface relatively easy to use, with an array of powerful features that cater to our diverse translation needs. I'm extremely impressed with Lokalise's support team; they are very reactive and helpful, which makes resolving any issues a smooth, hassle-free experience. Additionally, Lokalise is notably more powerful and has a much cleaner interface compared to other tools I've used in the past, like Phrase.
What do you dislike about the product?
I find the Lokalise Figma plugin a bit restrictive because it doesn't display linked key names on the first level, and I cannot batch-unlink linked keys on a mock-up. This makes working with it somewhat tedious and requires many clicks. On Lokalise itself, I struggle to delete outdated screenshots for an existing key. We use tags to easily find them since the search in the screenshot section isn't very powerful, and the tags disappear if a new key linked to a screenshot is uploaded. Another issue is the inability to do QA checks on the key names; keys ending in 1.66, a situation that arises when multiple Figma layers share the same name, create difficulties for our developers. The initial setup of Lokalise was tricky, particularly on Android devices like Oppo, where the translated version wasn't displayed correctly. Additionally, replacing all hard-coded text bits with Lokalise keys was very tedious, and our Design team needed to provide significant efforts to ensure we can feed comprehensive mock-ups for UX Writers into Lokalise.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
I use Lokalise to manage and translate our app into different languages, easing adaptation without developers' help. The AI translation ensures coherent outcomes, while task creation for review streamlines our workflow. It simplifies language addition and maintains a clean interface.
Smooth Localization with Stellar Figma Integration
What do you like best about the product?
I really appreciate how Lokalise offers more value for less cost compared to other vendors. The initial setup was smooth, thanks to having most of the necessary information available and the helpful guides in their help center. I find the Figma plugin to be particularly beneficial, as the ability to import and export screens between Figma and Lokalise is incredibly useful for my workflow. Lokalise helps maintain consistency in translations across languages through its glossary and machine translation features. I also find batch actions, APIs, and branches very useful in handling my localization tasks. The integration with Figma and GitHub significantly streamlines my workflow. The quick support response is very reassuring; whenever I have an issue or question, Lokalise staff are prompt and helpful. Additionally, their reasonable pricing makes it a great product worth repurchasing. The visual learning videos are a great resource too. The presence of robust features like code repositories, cloud file storage, and project management, along with integrated apps, further enhances the overall experience.
What do you dislike about the product?
I would like to see Lokalise introducing a dedicated customer service manager for pro plans. This could be beneficial for clients looking to create custom projects or workflows tailored specifically to their needs.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
I use Lokalise to seamlessly integrate Figma screens, maintain translation consistency across languages with its glossary, and benefit from batch actions, APIs, and quick support response.
Effortless Translation Management with Flexible Options
What do you like best about the product?
Lokalise allows my team to easily manage translations of the product, including incremental translations and handling special translation cases, provides different translation options, from automatic to manually done by native language speakers and verified by translation team
What do you dislike about the product?
The individual comments don't have an attention indicators. So if there is a red indicator with number of attention comments over the comments button, I can't easily find which comments require attention in the comments section.
I don't see the details of the translation order (like price and details of the ordered services), even in the payment confirmation email there are no details.
I don't see the details of the translation order (like price and details of the ordered services), even in the payment confirmation email there are no details.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Previously we had to deal with different translators for different languages using multiple project/tools, Lokalise is consolidating all the translation tasks into the one project with unified tools
Quick and Easy Integration, But Occasional Slowness
What do you like best about the product?
It's fast, user-friendly, and the integration has been smooth so far. The features are also convenient to have.
What do you dislike about the product?
At times, the application can be rather slow; for example, adding a new key might take longer than expected.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
With Lokalise, we no longer need to manage localization keys separately on each platform. Now, we can keep everything centralized in one place.
Great Features, but Some UI elements should be more intuitive
What do you like best about the product?
Robust localisation platform so far. I have a been using if for several months now and it's performed well so far
What do you dislike about the product?
Still get confused about some UI elements
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Allows for a better management of UI strings from our products
Intuitive and easy to use
What do you like best about the product?
It's quite intuitive and easy to learn to use. I love the figma plugin.
What do you dislike about the product?
Sometimes the strings aren't automatically verified which leaves some values coming through as blank in our CRM platform.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
We are able to communicate in multiple languages without speaking the language, it helps us reach a large audience and create personalised content.
Great Integration with Our Workflow
What do you like best about the product?
1. Integrated in our ways of working
2. Lots of customisation possibilities
3. AI integrated
4. Can order translations
2. Lots of customisation possibilities
3. AI integrated
4. Can order translations
What do you dislike about the product?
1. Quite costly
2. Sometimes the app is a bit buggy
2. Sometimes the app is a bit buggy
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Translate our saas app to many languages
Lokalise is a great tool!
What do you like best about the product?
The user interface is very straightforward, making it easy to navigate. Collaborating with linguist teams is always a smooth process, as there are few questions when we are onboarding new team members. Lokalise offers a wide range of features and plugins, which helps our team work more efficiently and stay well connected with the development team.
What do you dislike about the product?
The UI on the Projects page could benefit from being more detailed and better organized, with additional viewing options. Currently, you can only choose between seeing all project details or a simple list, which feels limiting. It would be helpful to have options like blocks or groupings to make navigation easier. As it stands, I often have to manually search to locate certain projects.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Lokalise has transformed the way we manage translations across our products. It has helped us reduce manual hand-offs and provided everyone with complete visibility into both progress and quality. Thanks to its integrations and automation features, our localization workflow has become faster, more consistent, and much easier to scale—especially given the number of brands and websites we oversee.
Easy straightforward integration and quick support
What do you like best about the product?
Lokalise is easy to integrate with our existing internal systems, and the syncing process is very reliable with quick webhooks. It fits well into our existing workflow and saves a lot of manual effort. The support team is also very responsive and helpful.
What do you dislike about the product?
There might be a bit of learning curve when navigating around the web dashboard but just a day of exploring it and the APIs makes it very easy to use.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Lokalise makes it easier for our localization team to manage translations on their own side, without always needing tech help. For us in the tech team, it is simple to sync those translations into our internal systems. This saves time and makes the app localization process much faster and smoother.
Greate developer experience
What do you like best about the product?
Developer tooling and docs are very helpful
What do you dislike about the product?
Namespacing has proven difficult thus far. We have many small translation files that we want to lazy load, but it's not immediately clear how to do this with Lokalise's architecture.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Translating text in web app
showing 1 - 10